-
1 masticare
v. 1) përtyp. 2) shqiptoj keq.Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > masticare
-
2 mbllaçit
masticare -
3 mbllaçitem
masticare, rumorosamente; ruminareDizionario albanese-italiano e italiano-albanese > mbllaçitem
-
4 përtyp
masticare -
5 përtypem
masticare, ruminare -
6 përçap
masticare; ruminare -
7 përçapem
masticare; tentare, affacendarsi -
8 chew
I [tʃuː]1) (act) masticazione f.2) (sweet) caramella f. (gommosa)II 1. [tʃuː]2.to chew a hole in sth. — fare un buco in qualcosa a forza di rosicchiare
verbo intransitivo masticare••* * *[ u:](to break (food etc) with the teeth before swallowing: If you chew your food properly it is easier to digest.) masticare* * *chew /tʃu:/n.1 masticamento; masticata(to) chew /tʃu:/A v. t.B v. i.2 rodere; rosicchiare; mordicchiare: to chew at a fingernail, mordicchiarsi un'unghia; to chew on a bone, rosicchiare un osso● (volg. USA) to chew sb. 's ass, fare un cazziatone a q. (pop.) □ to chew the cud, ( dei bovini) ruminare; (fig. fam.) ruminare, rimuginare, ponzare □ ( slang USA) to chew sb. 's ear off, intontire q. di chiacchiere; fare una testa così a q. (fam.) □ ( slang USA) to chew face, baciarsi □ (fam.) to chew the fat (o the rag), parlare del più e del meno; parlare a ruota libera □ to chew a hole in st., fare un buco in qc. a forza di rosicchiare □ (cinem., teatr.) to chew the scenery, gigioneggiare.* * *I [tʃuː]1) (act) masticazione f.2) (sweet) caramella f. (gommosa)II 1. [tʃuː]2.to chew a hole in sth. — fare un buco in qualcosa a forza di rosicchiare
verbo intransitivo masticare•• -
9 champ
I 1. [tʃæmp]verbo transitivo masticare rumorosamente2. II [tʃæmp]* * *[ æmp]((especially of horses) to chew noisily.) masticare rumorosamente* * *I [tʃæmp]1. vi2. vt(gum) masticare rumorosamenteII [tʃæmp] nfam (= champion) campione (-essa)* * *champ (1) /tʃæmp/n. [u]masticazione rumorosa.champ (2) /tʃæmp/n.(to) champ /tʃæmp/v. t. e i.● ( del cavallo e fig.) to champ at the bit, mordere il freno.* * *I 1. [tʃæmp]verbo transitivo masticare rumorosamente2. II [tʃæmp] -
10 chewing gum
nome chewing gum m., gomma f. da masticare* * *chewing gum /ˈtʃu:ɪŋ gʌm/loc. n. [u]chewing gum; gomma da masticare● (fam.) chewing gum for the eyes (o for the mind), spettacolo (film, libro, ecc.) di nessun valore.* * *nome chewing gum m., gomma f. da masticare -
11 chewy
-
12 gum
I [gʌm]nome gengiva f.II [gʌm]nome U1) (for glueing) colla f.2) (from tree) gomma f., resina f.3) (anche chewing gum) gomma f. da masticare, chewing gum m.III [gʌm]verbo transitivo (forma in -ing ecc. - mm-) (spread with glue) ingommare; (join with glue) incollare ( on to su)- gum up* * *I noun((usually in plural) the firm flesh in which the teeth grow.)- gumboilII 1. noun1) (a sticky juice got from some trees and plants.)2) (a glue: We can stick these pictures into the book with gum.)3) (a type of sweet: a fruit gum.)4) (chewing-gum: He chews gum when he is working.)2. verb(to glue with gum: I'll gum this bit on to the other one.)- gummy- gumminess* * *I [ɡʌm] nAnat gengivaII [ɡʌm]1. n(glue) colla, (also: gum tree) albero della gomma, (chewing gum) gomma americana, chewing-gum m inv, (sweet) caramella gommosa2. vt(stick together) incollare, ingommare, (also: gum down) (label) attaccare, incollare•- gum up* * *gum (1) /gʌm/n.(generalm. al pl., anat.) gengiva● ( slang USA) to beat one's gums, parlare di continuo (o a ruota libera).gum (2) /gʌm/n.6 (pl.) ► gumboots● gum arabic, gomma arabica □ ( conceria e farm.) gum dragon, (gomma) adragante □ (ind.) gum elastic, gomma elastica ( caucciù) □ gum resin, gommoresina □ gum Senegal, gomma arabica del Senegal □ (fig. fam.) to be up a gum tree, essere nei guai; trovarsi nei pasticci.gum (3) /gʌm/n.(to) gum /gʌm/A v. t.B v. i.● (fam.) to gum up, rovinare; incasinare (pop.): to gum up the works, incasinare tutto; fare un casino del diavolo.* * *I [gʌm]nome gengiva f.II [gʌm]nome U1) (for glueing) colla f.2) (from tree) gomma f., resina f.3) (anche chewing gum) gomma f. da masticare, chewing gum m.III [gʌm]verbo transitivo (forma in -ing ecc. - mm-) (spread with glue) ingommare; (join with glue) incollare ( on to su)- gum up -
13 quid
I [kwɪd] II [kwɪd]* * *quid (1) /kwɪd/n.pezzo di tabacco da masticare; cicca.♦ quid (2) /kwɪd/n.(inv. al pl.) (fam.) sterlina.* * *I [kwɪd] II [kwɪd] -
14 munch
[mʌntʃ]to munch one's way through — divorare [ food]
* * *(to chew (food etc) noisily with the lips closed: She was munching her toast.) masticare* * *[mʌntʃ]to munch one's way through — divorare [ food]
-
15 chaw
-
16 crunch
I [krʌntʃ]1) (sound) (of gravel, snow, bone) scricchiolio m.2) econ. (squeeze) crisi f., stretta f.••II 1. [krʌntʃ] 2.when o if it comes to the crunch quando si arriva alla resa dei conti o al dunque; the crunch came when — il momento decisivo arrivò quando
verbo intransitivo [snow, gravel] scricchiolare* * *1. verb(to crush noisily (something hard), with the teeth, feet etc: She crunched sweets all through the film.) sgranocchiare2. nounthe crunch of gravel under the car wheels.) scricchiolio- crunchy* * *[krʌntʃ]1. n(of broken glass, gravel) scricchiolioif or when it comes to the crunch fig — al momento cruciale
2. vt(with teeth) sgranocchiare3. vi(gravel) scricchiolare* * *crunch /krʌntʃ/n.1 scricchiolio; scrocchio3 (fig.) crisi; momento critico; stretta: (fin.) credit crunch, stretta creditizia; (econ.) fiscal crunch, stretta fiscale● (fam.) to be caught in a crunch, trovarsi fra l'incudine e il martello (fig.).(to) crunch /krʌntʃ/A v. t.1 schiacciare ( con i denti); masticare rumorosamente; sgranocchiare: The little boy is crunching a biscuit, il bambino sta sgranocchiando un biscotto2 far scricchiolare: The wheels of our car crunched the gravel, le ruote della macchina facevano scricchiolare la ghiaiaB v. i.2 scricchiolare: The frozen snow crunched under my feet, la neve gelata scricchiolava sotto i miei piedi● to crunch through the snow, avanzare sulla neve che scricchiola □ to crunch up, tritare.* * *I [krʌntʃ]1) (sound) (of gravel, snow, bone) scricchiolio m.2) econ. (squeeze) crisi f., stretta f.••II 1. [krʌntʃ] 2.when o if it comes to the crunch quando si arriva alla resa dei conti o al dunque; the crunch came when — il momento decisivo arrivò quando
verbo intransitivo [snow, gravel] scricchiolare -
17 (to) masticate
(to) masticate /ˈmæstɪkeɪt/v. t.masticationn. [u]masticatorn.1 masticatore; chi masticamasticatorya. e n.masticatorio. -
18 (to) masticate
(to) masticate /ˈmæstɪkeɪt/v. t.masticationn. [u]masticatorn.1 masticatore; chi masticamasticatorya. e n.masticatorio. -
19 bubblegum
-
20 chomp
[tʃɒmp]verbo transitivo e verbo intransitivo colloq. masticare rumorosamente* * *[tʃɒmp]verbo transitivo e verbo intransitivo colloq. masticare rumorosamente
См. также в других словарях:
masticare — MASTICÁRE, masticări, s.f. Acţiunea de a mastica şi rezultatul ei; masticaţie. – v. mastica. Trimis de claudia, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 masticáre s. f., g. d. art. masticării Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic … … Dicționar Român
masticare — v. tr. [lat. tardo masticare, dal gr. mastikháō ] (io màstico, tu màstichi, ecc.). 1. [schiacciare tra i denti, spec. sostanze commestibili: m. il cibo ] ▶◀ [in minutissimi frammenti] triturare. ● Espressioni: gomma da masticare ➨ ❑. 2. (fig.) a … Enciclopedia Italiana
masticare — ma·sti·cà·re v.tr. (io màstico) AU 1a. triturare, spezzettare il cibo con i denti, prima di deglutirlo: masticare un pezzo di pane | anche ass.: inghiottire senza masticare 1b. schiacciare qcs. tra i denti, per assaporarla: masticare tabacco,… … Dizionario italiano
masticare — {{hw}}{{masticare}}{{/hw}}v. tr. (io mastico , tu mastichi ) 1 Frantumare, triturare con i denti: masticare il cibo; masticare tabacco | Masticare amaro, masticare veleno, (fig.) soffrire in silenzio. 2 (fig.) Borbottare, biascicare: masticare… … Enciclopedia di italiano
masticare — v. tr. 1. tritare con i denti, biascicare, maciullare, rodere, sgranocchiare, ruminare □ (est.) mangiare 2. (fig., di parole) borbottare, biascicare FRASEOLOGIA masticare amaro, masticare veleno (fig.), soffrire in silenzio □ masticare una lingua … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Mastegà — masticare … Mini Vocabolario milanese italiano
mâcher — [ maʃe ] v. tr. <conjug. : 1> • maschier v. 1190; lat. imp. masticare 1 ♦ Broyer, écraser avec les dents, par le mouvement des mâchoires, avant d avaler. Mâcher du pain, de la viande. ⇒ 1. mastiquer. « il mâchait pesamment et en faisant… … Encyclopédie Universelle
mastiquer — 1. mastiquer [ mastike ] v. tr. <conjug. : 1> • XVIe; mastiguer v. 1370; lat. masticare → mâcher ♦ Broyer, triturer longuement avec les dents (un aliment, avant de l avaler, ou une substance non comestible qu on rejette). ⇒ mâcher;… … Encyclopédie Universelle
masticaţie — MASTICÁŢIE, masticaţii, s.f. Mestecarea alimentelor în gură cu ajutorul limbii, al dinţilor şi al muşchilor masticatori; masticare. – Din fr. mastication. Trimis de claudia, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 masticáţie s. f. (sil. ţi e), art.… … Dicționar Român
mesteca — MESTECÁ2 vb. I v. amesteca. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 MESTECÁ1, méstec, vb. I. tranz. A sfărâma un aliment cu dinţii şi a l amesteca în gură (pentru a l înghiţi). ♦ A învârti ceva (cu limba) în gură. ♦ fig. A pune la… … Dicționar Român
mascar — (Del lat. masticare.) ► verbo transitivo 1 Deshacer la comida con los dientes: ■ es preferible mascar repetidas veces los alimentos para facilitar la digestión. SE CONJUGA COMO sacar SINÓNIMO masticar 2 coloquial Decir una cosa sin pronunciarla… … Enciclopedia Universal